番外

柳玥从行李箱里拿出一大盒团子,嗔怪林梓明明可以寄给她,却每次都要占她行李箱的空间。

“这不是想要你记挂着我嘛~”林梓一面说,一面拆开大快朵颐。

她心头一酸,但说到记挂,想起来自己往常出差都是基本无感,这次竟觉得一周有些长。

林梓吃着还不忘八卦,“什幺时候能引荐一下我们‘吴彦祖’呢?”

“真可惜,我和他说了终止约会,见不着了。”

林梓摆出一脸震惊的表情,“怎幺会这样!哪里不合适啊?”

柳玥顿了顿,“年龄还是有点大。”

“可是有钱啊,又帅,性格也不错?”

“他太想要安定下来了,经常和我提结婚的事,我给不了他想要的。”

柳玥突然想到,其实他也不是不合适,只是出现的时机不对;自己也并非没有考虑过结婚,只是那个位置早已被别人占据。

“那和前男友做邻居是什幺感觉?”林梓打破沙锅问到底。

“也不能说是邻居,他说家里要散味,赖我家不走了。”

“好啊他,得手了都不告诉我,亏我还给他提供情报!”林梓一捶大腿,意识到自己说错了话。

柳玥早猜到自己的隐私是怎幺泄漏的了,但她还是故作生气,狠狠掐住林梓沾着馅脸颊,“怎幺吃里扒外的?看我不撕烂你这张小嘴!”

“我错了我错了我错了,救命!”

“你今天就是叫破喉咙,也不会有人来救你!”

柳玥以正义之名,行揉脸之实,痛快地玩弄了林梓软嫩的小脸,得手之后餍足地躺在沙发上,“读书时我就好这口。”

“哇你好变态啊,小蒋知道吗?”

“嗯?我还有更变态的,你要试试吗?”

“打扰了!是我冒犯了!”

两人打闹了一番,柳玥不顾林梓的挽留,拎着箱子转去酒店了,她才不要做电灯泡,打扰新婚夫妇的如胶似漆的日子。

——

柳玥还不是很习惯,有人等她回家的这种心情,她觉得事情仿佛被按下快进键,他们从重逢到上床再到同居,似乎只花了一天。

但对方黏得如此紧,她也并不感到意外,毕竟两年前,是她让他“招之即来、挥之即去”,之后又“挥了挥衣袖,不带走一片云彩”。

她的离开一直都很潇洒,但她从不敢去想,另一边的他面对的是怎样的绝境。好在他从没有过纠缠的表示,一直到她对他发出示好的信号。

一天接一天过去,柳玥回去的心情愈发强烈,她取消了最后一天和林梓的约会,提前改签了机票。

落地已经是傍晚,她没有直接回家,而是逛了一圈卡地亚,又顺手买了束花。

屋内飘着饭菜的香气,蒋志恺应该是又从林梓那知道了小道消息,桌上摆着两幅碗筷。

柳玥煞有其事地把他叫到一边,摘下蒋志恺的围裙,搞得他错以为她另有所图。

柳玥敲了一下他乱动的手,“给你变个魔术。”

一枚素戒出现在他的掌心。

蒋志恺眼眶瞬间红了。柳玥心动死了,这男的怎幺还跟以前一样,是个如假包换的哭包。

她一把将他揽在怀里,听见埋在她衣服里的他闷闷的声音,“是求婚吗?我可以这幺理解吗”

“是,想和你拟一个全新的契约。”

“都可以,条件你随便开。”

“那我要——看你的日记。”

“你真要看?现在吗?”蒋志恺立刻擡起脑袋,“那我去拿。”

柳玥没有松手的意思,“改天吧,我慢慢看,先让我抱会。”

“好。”

“我好想你。”

“我也是,一直都是。”

柳玥沉浸于这个拥抱中,甚至希望永远都不要结束。她曾经纠结过,也确实退缩过,受过很多伤害,也得到过很多的爱。现在,她无比地想要一个温暖的怀抱,想要在贴近另一颗心的时候,得到毫不犹豫的确认。

直到柳玥的肚子响了,她才依依不舍地松开他,“饭是不是凉了。”

“没事,我来热。”

柳玥没法开口,他都抛下全部身家来找她了,她要怎幺解释新的调动呢,怎样才可以不吓到他呢?这真是顶顶要紧的事。

——

很短的番外,谢谢大家对新人小透明的支持~!

最后送上一首我开始写这篇就很喜欢的小诗~

I   am   not   yours

-莎拉·蒂斯黛尔

I   am   not   yours,   not   lost   in   you,

我不属于你,也没有沉迷于你,

Not   lost,   although   I   long   to   be

没有,尽管我是如此希冀

Lost   as   a   candle   lit   at   noon,

像正午的蜡烛融化,

Lost   as   a   snowflake   in   the   sea.

像雪花融汇在大海里。

You   love   me,   and   I   find   you   still

你爱我,我也知道

A   spirit   beautiful   and   bright,

你依然是一个精灵,聪明又美丽。

Yet   I   am   I,   who   long   to   be

可我就是我,渴望着

Lost   as   a   light   is   lost   in   light.

像光一样迷失在光里。

Oh   plunge   me   deep   in   love—put   out

啊,将我深深地抛进爱里吧,

My   senses,   leave   me   deaf   and   blind,

灭掉我的心智,让我耳聋眼迷,

Swept   by   the   tempest   of   your   love,

卷入你爱的暴风雨,

A   taper   in   a   rushing   wind.

做狂风中的纤烛一支。

喜欢本书,请将本站网址收藏

相关小说