你说,调剂一下,今天授课改玩游戏吧。
表情上看,小孩满脸写着“你演都不演了”。
“我把您的游戏机和系统设置已经全部调整成葡萄牙语了。所以今天咱们打电动。实不相瞒,眼馋您那一墙宝贝盘很久了。”你说。
表情上看,小孩嗷出一声“疯了吗你”,“葡萄牙语谁会啊!!”
“欧洲语系从根源上都有千丝万缕的联系,很多词根释译都能一通百通,熟练掌握的话,蒙都能蒙个七八。所谓‘只要不要脸,世界横着走,沟通无障碍’就是这样达成的。所以咱们先从难的开始,试试看近几个月来词根词缀的学习成果,晚些时候再降低难度回归英语。没问题吧?”你说。
晚些时候。表情上看,小孩只想肉身给你一拳。
“‘Duplo Acerto’、‘Doppeltreffer’、‘Double-Hit’,殊途同归吧?可惜您今天一次都没打出来呢。看来悟様得好好玩才行哦,不然变Jack Boy可就得不偿失呐。”
你边调回系统语言边说,晚餐是炙烤挪威三文鱼头。
你说,那再调剂一下,今天授课改读小说吧。
表情上看,小孩满脸写着“黔驴技穷了是吧”。
“在非母语的纯文字环境下,阅读是相当吃力的事。比起被故事本身吸引,不流畅感和生词句式会成为致命拦路虎。解决方案一般有两种,一种是硬逼自己读十页后愉快放弃来年再接再厉,另一种,内容本身有趣到令人无法拒绝。比如,严格意义上讲,”你说,把亮色封面的小本子从包里掏出来晃了晃,“这是本色情小说。”
表情上看,小孩不确定是你疯了还是自己疯了。
“悟様、别害羞呀。一般登校的小朋友到您的年纪呢,早都已经和无数个小女朋友手拉着手放学过马路了。显然深闺大少爷家系教育对这一部分相当忽略不是幺,外语学习就是得交融并进才好呢。不然您长这幺大的个子真是白白浪费呐。”你说,“作为奖励机制,里面的插画都提前撕下来了。每读完三章,请您来找我兑换一副。”
晚些时候。表情上看,小孩像与自己的童年刚刚遗体告别。
“忘和您提前交代了,铅黄文学的代表标志就是悬疑血腥元素。咱们来讨论一下剧情吧?以便帮您进行心理辅导,悟様。”
你边整理折页标清页码给有必要的生僻词标注边说,晚餐是蓝鳍金枪。
你说,为您的身心健康着想,今天授课咱们看电影。
小孩冷着脸看你拉窗帘关灯堆靠垫,瘪着嘴翻着眼,过了好一会悠悠的吐出一句“给学生放色情片你还是不是人啊”。
“悟様!您在说什幺嘛!”你憋着笑做出娇嗔的姿态,塞进光盘坐在人旁边,用胳膊肘捅捅他,“双语字幕,非常刺激,您绝对受益匪浅。”
屏幕上一行大字,Nosferatu。
小孩面无表情看了一会吼道,“德英双语算什幺双语啊!!”
你眨巴眨巴眼,神哉哉的说,这种尖子货可不好搞到手呢。
九十四分钟停停讲讲看完,正好饭点,晚餐鹿儿岛出品伯克希尔猪肉煎饺。
因为不想回家所以你说“您觉得咱们今晚一鼓作气,把Fascination也看了如何”。
所以导致半夜刚美美睡下就听着回廊里噔噔噔一串脚步声响。小孩一把拉开客房濡縁,在无月无光的夜里,像条盘踞的银龙般张嘴吐焰,
“你给老子看的都是些什幺东西!!”他说。
“悟様!!”从布団里坐起身,你捂着胸口真情实感有感而发,“您刚刚把オレ说出了别样的气势!!我真的好欣慰哦!!”
‘Duplo Acerto’葡萄牙语
‘Doppeltreffer’德语
‘Double-Hit’英语
双击
Nosferatu
《诺斯费拉图》1922
Fascination
《致命魅惑》2004